Universität des Saarlandes, Prof. Gerzymisch-ArbogastLogo Uni Saarland
de | en
Academic Advisor
Other Activities
Homepage ATRC

Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Married to Al Arbogast, no children

Résumé of Heidrun Gerzymisch-Arbogast:

  • 1944: born in Gusow near Seelow (Germany)
  • 1964-1969: Translation and Interpreting Studies at 'Institut für Übersetzen und Dolmetschen' (Institute f0r Translation and Interpreting) at University of Heidelberg; student internship at RTP, New York (1964) and language studies at the Polytechnic of Central London (1965) and the University of Zaragoza, Spain (1968)
  • 1969: Graduation from University of Heidelberg with degree as 'Diplom-Übersetzer' (M.A. Translation) for English and Spanish with minor in Economics
  • 1969-1974: Employed in industry as translator and interpreter
  • 1974-1976: Partner and managing director within family campany 'ITO-Group'
  • 1976: 'Bachelor of International Business Administration' (B.A., London)
  • 1976-1981: Free-lance certified translator and interpreter
  • 1981-1993: Lecturer at the 'Institut für Übersetzen und Dolmetschen' (Institute for Translation and Interpretation) at University of Heidelberg with a concentration on LSP translation: 'Economics'.
  • 1986: Dr. phil. (PhD) from Johannes Gutenberg University, Mainz-Germersheim. Dissertation on the information structure (theme-rheme analysis) of American business texts (in German)
  • 1986: Translation of Paul Samuelson's 'Economics' (Part III) into German
  • 1987-1988: Associate professor and head of German Department of Translation and Interpretation at Monterey Institute of International Studies, Monterey, California
  • 1990 und 1991: Visiting professor at the Monterey Institute of International Studies
  • 1992: Post-doctoral 'Habilitation' in Translation Science at University of Heidelberg with a theory on the disambiguation of terms in context and their translation (in German).
  • 1993: Professor for English Translation Science at Institute for Translation and Interpretation, University of Heidelberg
  • Since 1993: Professor for Linguistics and Translation Science at University of the Saarland, Saarbrücken. Offered a Chair for Applied Linguistics and Translation Science (as successor to Albrecht Neubert) at 'Institut für Angewandte Linguistik und Translationswissenschaft', University of Leipzig (1994) and a professorship 'Théories et méthodologie de la traduction' at the École de Traduction et d'Interprétation, Geneva University (1996).
  • Since 1994: Responsible for the research unit 'Advanced Translation Research Center' (ATRC, www.atrc.de) with a focus on translation concepts and methodologies, overall coordinator for a series of Euroconferences and international PhD Schools (1999-2007, www.euroconferences.info). Founder of the German Association for Translation and Interpreting Science (www.dgud.org) and the Foundation for the Promotion of Young Scholars in Translation and Interpreting. Editor of TC Publishing (with Sandra Nauert, ( www.translationconcepts.org)). Referee for several national and international universities, science organizations, journals and the EU. Invitations to lectures and guest professorships abroad. More than 100 publications on translation theory & methodology with a focus on LSP translation and terminology, text linguistics and translation and interpreting as well as multidimensional translation (MuTra).

  • Invited Presentations and Lectures